Тайна имён персонажей из Гарри Поттера Начнём с того что не всё так просто с именем и самой Джоан Ролинг.Готовя к печати первый "Поттеровский" роман,издатели решили не ставить на обложке имя автора полностью,а дать только инициалы ,из опасения ,что женское имя отпугнёт мальчиков:они были уверены что "ГП" - сугубо мальчуковая книга.Но "Дж. Ролинг"(при рождении ей дали всего одно имя) выглядело как-то куцо, и писательницу попросили добавить ещё какой-нибудь инициал.Она поставила "К" в честь своей любимой бабушки "Кэтлин". Что же до имён персонажей,то кним автор подходит с большой выдумкой."Я собираю непривычные имена и названия,говорит Ролинг.-Беру на заметку и позже некоторые из находок использую в своих книгах". Фамилия главного Гарриного недруга Драко Малфоя образована от старофранцузкого слова,обозначающего "Вероломство",имя от латинского "dragon", то есть дракон. Немало имён в "Гарри Поттере" напоминают о детстве Ролинг. Рыжий Рон-Тёзка Рональда Ридика,давнего друга её семьи ,а главный герой,а главный герой доводится однофамильцем её закадычным приятелем Йэну и Вики Поттерам.(Имя же Гарри - любимое мальчуковое имя Джоан.Она даже призналась как-то,что если б первой у неё родилась не девочка ,а мальчик, она назвала бы его Гарри:"Правда ,главному герою пришлось бы тогда придумать другое имя.Двое детей с одним именем в семье - это слишком!") Имя Гермиона позаимствовано шекспировской "Зимней сказки".Хотя, уточняет Ролинг,её Гермиона и королева Сицилии из пьесы Шекспира по характеру не похожи. Литературные истоки и фамилии профессора МакГонагалл.Уильям Топас МакГонагалл - так звали бездарного сочинителя, считающегося худшим поэтом в истории Британской литературы.А пожиратель смерти Игорь Каркароффоправдывает своё "франкештейновское имя":Игорем звали ассистента доктора Франкенштейна из знаменитого романа,а актёр с очень похожей фамилией Карлофф в фильме 31-ого года сыграл роль монстра, созданного чудаком - доктором. Вообще,едва ли не у всех персонажей ГП говорящие имена - фамилии.Скажем, главе Хогвартса и большому любителю музыки, по мнению автора, очень подходит староанглийское "dumbledore" (шмель): "Я представила,как он ходит по школе и жужжит себе что то под нос".Нередко имя и фамилия героев "говорят" одно и то же.Сириус Блэк,превращающийся в чёрную (отсюда и фамилия Black,тоесть чёрный) собаку, назван в честь Сириуса , звезды в созвездии Большого Пса.А профессора-оборотня Ремуса Люпина и зовут по волчьи: Рем - один из двух основателей Рима,вскормленных волчицей, а Люпин - от латинского волк. Но самое,пожалуй,необычное по происхождению имя у ученицы Гриффиндора Демельзы Робинс."Демельза Хаус" - известный в Англии детский хоспис,которому активно помогает исполнитель роли Гарри Дэн Рэдклиф. Свой подтекст есть и у многих других имён из ГП:кличек животных,географических названий,специальных словечек.Скажем сова Гарри Хедвиг названа по имени Германской святой, темницы Азкабан напоминает названием знаменитую тюрьму Алькатрац в Калифорнии,а "магл" - это несколько изменённое "Mug" (на сленге "тупица")